German-English translation for "guten willens sein"

"guten willens sein" English translation

Did you mean willens, sein, sein, Sein or Willen?
Demonstration
[demɔnstraˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Demonstration; Demonstrationen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • demonstration
    Demonstration Kundgebung
    Demonstration Kundgebung
examples
  • demonstration
    Demonstration Vorführung
    Demonstration Vorführung
examples
  • die Demonstrationen während der Anatomievorlesungen
    the demonstrations during (the) anatomy classes
    die Demonstrationen während der Anatomievorlesungen
  • demonstration
    Demonstration Bekundung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    show
    Demonstration Bekundung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Demonstration Bekundung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • eine Demonstration des guten Willens
    a demonstration of good will
    eine Demonstration des guten Willens
  • eine Demonstration der Macht
    a show of force
    eine Demonstration der Macht
absprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arrange, agree ([up]on)
    absprechen verabreden
    absprechen verabreden
examples
  • settle
    absprechen festsetzen
    fix
    absprechen festsetzen
    absprechen festsetzen
  • dispute
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    question
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    deny
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
examples
examples
  • jemandem ein Recht absprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to deprivejemand | somebody sb of a right, to denyjemand | somebody sb a right
    jemandem ein Recht absprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
absprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich absprechen (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    come to (oder | orod reach) an agreement
    sich absprechen (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
absprechen
Neutrum | neuter n <Absprechens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mangeln
[ˈmaŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be wanting
    mangeln fehlen
    lack
    mangeln fehlen
    be lacking
    mangeln fehlen
    be short of
    mangeln fehlen
    be in need of
    mangeln fehlen
    mangeln fehlen
examples
Wille
[ˈvɪlə]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • will
    Wille Entschlossenheit, Wollen
    Wille Entschlossenheit, Wollen
examples
  • will
    Wille Wunsch, Befehl
    Wille Wunsch, Befehl
examples
  • der Wille Gottes
    the will of God, God’s will
    der Wille Gottes
  • dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Thy will be done
    dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ganz nach Ihrem Willen
    (just) as you wish (oder | orod please)
    ganz nach Ihrem Willen
  • hide examplesshow examples
  • will
    Wille Absicht, Vorsatz
    intention
    Wille Absicht, Vorsatz
    Wille Absicht, Vorsatz
examples
examples
  • will
    Wille Philosophie | philosophyPHIL
    volition
    Wille Philosophie | philosophyPHIL
    Wille Philosophie | philosophyPHIL
examples
  • der freie Wille
    free will
    der freie Wille
examples
  • Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
    this is my last will and testament
    mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
ordnen
[ˈɔrdnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • arrange
    ordnen Kleidung, Blumen etc
    ordnen Kleidung, Blumen etc
examples
  • arrange, grade, sort (out)
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
examples
  • sort (etwas | somethingsth) out, arrange, marshal
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen
    ordnen
examples
examples
  • etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
    to reorganizeetwas | something sth
    etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
  • file
    ordnen Papiere
    ordnen Papiere
ordnen
[ˈɔrdnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • rally
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    array
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    marshal
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
zweifeln
[ˈtsvaifəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • doubt
    zweifeln in Frage stellen
    zweifeln in Frage stellen
examples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln
    to be doubtful aboutetwas | something sth, to doubtetwas | something sth, to have (one’s) doubts aboutetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln
  • wer kann daran zweifeln?
    who can doubt it?
    wer kann daran zweifeln?
  • ich zweifle daran
    I doubt it, I have my doubts (about it)
    ich zweifle daran
  • hide examplesshow examples
  • be in doubt
    zweifeln schwanken
    be in two minds
    zweifeln schwanken
    zweifeln schwanken
examples
examples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln infrage stellen
    to question (oder | orod doubt)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas zweifeln infrage stellen
zweifeln
Neutrum | neuter n <Zweifelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lass doch das Zweifeln! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    don’t be such a doubter (oder | orod doubting Thomas)!
    lass doch das Zweifeln! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
bisschen
Adjektiv | adjective adj <undeklinierbar | indeclinableundekl>, bißchen [ˈbɪsçən] AR umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
bisschen
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Tat
Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
examples
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
examples
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
examples
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • hide examplesshow examples
examples
Zweifel
[ˈtsvaifəl]Maskulinum | masculine m <Zweifels; Zweifel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • doubt
    Zweifel mangelnder Glauben
    Zweifel mangelnder Glauben
examples
  • uncertainty
    Zweifel Ungewissheit
    Zweifel Ungewissheit
  • misgiving(sPlural | plural pl)
    Zweifel Befürchtung
    Zweifel Befürchtung
  • suspicion
    Zweifel Verdacht
    Zweifel Verdacht
zeigen
[ˈtsaigən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • show
    zeigen hinweisen
    zeigen hinweisen
examples
  • jemandem einen Brief [ein Buch, den Weg] zeigen
    to showjemand | somebody sb a letter [a book, the way]
    jemandem einen Brief [ein Buch, den Weg] zeigen
  • jemandem die Stadt zeigen
    to showjemand | somebody sb ([a]round) the town
    jemandem die Stadt zeigen
  • jemandem etwas schwarz auf weiß zeigen
    to showjemand | somebody sbetwas | something sth in black and white
    jemandem etwas schwarz auf weiß zeigen
  • hide examplesshow examples
  • show
    zeigen anzeigen
    zeigen anzeigen
examples
  • show
    zeigen Film etc
    present
    zeigen Film etc
    zeigen Film etc
  • exhibit
    zeigen zur Schau stellen
    display
    zeigen zur Schau stellen
    show
    zeigen zur Schau stellen
    produce
    zeigen zur Schau stellen
    zeigen zur Schau stellen
  • show
    zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zeigen → see „Kralle
    zeigen → see „Kralle
examples
  • ich wollte meine Angst nicht zeigen
    I didn’t want to show that I was afraid
    ich wollte meine Angst nicht zeigen
  • seinen Ärger (oder | orod Unmut) [seine Ungeduld] zeigen
    to show one’s annoyance [impatience], to make one’s annoyance [impatience] clear
    seinen Ärger (oder | orod Unmut) [seine Ungeduld] zeigen
  • er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt
    he showed great diligence in his work, he applied himself to his work with great diligence
    er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt
  • hide examplesshow examples
zeigen
[ˈtsaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • point
    zeigen deuten
    zeigen deuten
examples
  • auf jemanden [etwas] zeigen
    to point at (oder | orod to)jemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] zeigen
  • er zeigte in die Richtung, aus der er den Schrei gehört hatte
    he pointed in the direction he had heard the cry coming from
    er zeigte in die Richtung, aus der er den Schrei gehört hatte
  • mit dem Finger auf jemanden zeigen
    to point at (oder | orod to)jemand | somebody sb, to point one’s finger atjemand | somebody sb
    mit dem Finger auf jemanden zeigen
  • hide examplesshow examples
zeigen
[ˈtsaigən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • appear
    zeigen zum Vorschein kommen
    come out
    zeigen zum Vorschein kommen
    zeigen zum Vorschein kommen
examples
  • am Himmel zeigten sich die ersten Sterne
    the first stars appeared in the sky
    am Himmel zeigten sich die ersten Sterne
  • show off
    zeigen angeben
    zeigen angeben
examples
examples
zeigen
[ˈtsaigən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples